Dù mua sản phẩm phục vụ vào mục đích gì đi chăng nữa thì điều khách hàng quan tâm chính là giá và mảng dịch thuật tiếng Anh cũng không loại trừ. Tìm một dịch vụ dịch thuật tiếng Anh không khó nhưng cái khó và mối bận tâm của doanh nghiệp là mức giá mà thôi.
1. Dịch vụ dịch thuật tiếng Anh – nhiều như lá mùa thu vẫn thiếu dịch vụ tốt
Tỷ lệ người Việt biết tiếng Anh và sử dụng tiếng Anh tại các thành phố lớn hiện nay có thể nói là đi đâu cũng gặp. Vậy nên dịch vụ dịch thuật tiếng Anh cũng nhiều vô biên và mức giá cạnh tranh khốc liệt. Chỉ với 30k đã có một bản dịch.
a. Dịch thuật tiếng Anh chất lượng có thực sự rẻ như những quảng cáo trên mạng
Lướt qua những mẩu quảng cáo và những trang mạng đang làm dịch vụ dịch thuật tiếng Anh chúng ta thấy rõ ràng một điều chỉ có những tài liệu dịch cố định dạng như:
Giấy đăng ký kinh doanh
Hồ sơ du học
Tài liệu kỹ thuật lặp tại
Và tất cả những tài liệu có tính lặp lại
Nhìn kỹ những báo giá mà dịch vụ dịch thuật tiếng Anh đã quảng cáo và nhấc máy lên gọi thử một cuộc để lắng nghe tư vấn bạn sẽ hiểu cụ thể mức giá đó dành cho dòng sản phẩm nào. Lướt qua những sản phẩm những đặc điểm trên và sau khi nghe tư vấn chúng ta sẽ có câu trả lời. Dịch thuật tiếng Anh không hề rẻ như thế đâu, lý do của việc rẻ nằm ở sản phẩm sản xuất dạng hàng công nghiệp mà thôi. Còn với một tài liệu mới lạ như sách giáo khoa, sách văn học thì mức giá nhận được sẽ hoàn toàn khác.
b. Nỗi khổ của khách hàng đi tìm dịch vụ dịch thuật tiếng Anh
Điều đáng bàn nhất chính là nỗi khổ của khách hàng đi tìm dịch vụ dịch thuật tiếng Anh. Một cú enter với cụm từ “dịch vụ dịch thuật tiếng Anh” sẽ hiển thị hàng triệu kết quả để cập tới chủ đề này và trang đầu tiên có tới 14 kết quả tìm kiếm gồm cả SEO tự nhiên và quảng cáo. Điều dễ thấy là trang nào cũng đăng tải khá hấp dẫn và không quên kèm giá siêu rẻ buộc người dùng phải click vào xem thông tin. Đương nhiên sau khi click vào thậm chí gọi điện hỏi tư vấn mới lòi ra nếu dịch cái này thì giá như thế này.
Quá bận rộn và bị chi phối bởi quá nhiều việc, lên mạng truy lùng thông tin cũng đủ tốn thời gian và vất vả. Điều này cũng vô tình làm khó chịu với cả khách hàng. Đứng ở góc độ nhà cung cấp dịch vụ bản thân mình cũng thấy việc làm như vậy không đáng và không nên.
2. Tìm dịch vụ dịch thuật tiếng Anh chất lượng ở đâu?
Nếu lên mạng hẳn phần lớn doanh nghiệp sẽ gõ cụm từ dịch vụ dịch thuật tiếng Anh giá rẻ hoặc dịch thuật tiếng Anh giá rẻ sẽ nhiều hơn cụm từ dịch thuật tiếng Anh chất lượng. Kinh doanh buộc doanh nghiệp phải cân nhắc và tính toán về khoản phí đầu ra đầu vào. Với những tài liệu cần dịch phổ thông thì tới dịch vụ dịch thuật giá rẻ là lẽ đương nhiên. Song khi bạn đang sở hữu những tài liệu tiếng Anh quan trọng hay những mảng sách văn học sẽ cần tới khả năng thẩm thấu ngôn ngữ và cảm thụ văn học thì không thể tìm tới những dịch vụ dịch thuật tiếng Anh giá rẻ mà lúc này phải truy tìm những dịch vụ dịch thuật tiếng Anh chất lượng. Còn không sẽ buộc phải “gõ cửa” những dịch giả nổi tiếng về những lĩnh vực này để nhờ vả là điều hiển nhiên.
Dù muốn hay không thì khi cần tìm dịch vụ dịch thuật hoặc cần thay đổi dịch vụ dịch thuật tiếng Anh buộc doanh nghiệp phải lên mạng tìm kiếm. Đương nhiên bỏ qua những thông tin kiểu “treo đầu dê bán thịt chó” thì điều cần làm từ phía khách hàng là sàng lọc, cảm nhận qua cách thể hiện của dịch vụ trên website để có thể ra quyết định hợp tác hay không.
Bestseo.vn chưa phải là một nhóm dịch thuật tiếng Anh nổi tiếng dạng “SAO” này nọ nhưng điều bestseo.vn cam kết có thể cung cấp tới khách hàng chính là những bản dịch tiếng Anh sang tiếng Việt trôi trảy, mạch lạc êm tai. Hẳn nhiên mức giá để có sản phẩm trôi trảy êm tai không thể dùng từ dịch vụ dịch tiếng Anh giá rẻ. Không có hàng rẻ mà tốt chỉ có hàng phù hợp với chất lượng. Nếu bạn đã đứng trong môi trường kinh doanh hẳn sẽ hiểu rõ khái niệm “người bán không bao giờ nhầm”. Vậy nên nếu bạn đang cần dịch vụ dịch thuật chất lượng hãy để bestseo.vn có cơ hội đồng hành cùng doanh nghiệp.
Bestseo.vn